Le mot vietnamien "chạm lưới" se traduit littéralement par "toucher le filet". Ce terme est principalement utilisé dans le contexte des sports, notamment le badminton et le volley-ball.
Dans le sport, "chạm lưới" signifie qu'un ballon ou un volant touche le filet. Cela peut se produire lors d'un service ou d'un échange, et cela a des implications différentes selon le sport.
Dans certains cas, "chạm lưới" peut aussi être utilisé pour décrire une situation où une action n'est pas réussie, mais cela dépend du contexte.
Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "chạm lưới", mais vous pouvez le voir utilisé avec des adjectifs ou d'autres termes sportifs. Par exemple : - "chạm lưới nhẹ" (toucher le filet légèrement) peut désigner une balle qui touche le filet sans le franchir.
En dehors du contexte sportif, "chạm lưới" n'a pas de signification significative en vietnamien. Il est strictement lié aux activités sportives.
Il n'y a pas de synonymes directs en vietnamien pour "chạm lưới" dans le contexte sportif. Cependant, pour des expressions plus générales, on pourrait utiliser des termes comme : - "tác động vào lưới" (avoir un impact sur le filet).
"Chạm lưới" est un terme spécifique aux sports qui décrit l'action de toucher un filet, souvent avec des conséquences sur le jeu.